شغلت المترجمة التي اختارها الرئيس التركي رجب طيب أردوغان خلال القمة التي انعقدت بينه وبين نظيره الأمريكي جو بايدن، يوم الإثنين الماضي، على هامش قمة زعماء حلف شمال الأطلسي “ناتو” في العاصمة البلجيكية بروكسل، الصحافة وظهر اهتمام إعلامي كبير بها ونشرت عدة مقالات عنها كذلك أثار وجودها رواد مواقع التواصل الاجتماعي.
لـ متابعة الأخبار العاجلة على الواتساب إضغط هنا
والمترجمة المحجبة هي فاطمة قاوقجي (أبو شنب) ، يعود أصلها إلى عائلة فلسطينية وهي خريجة كلية العلاقات الدولية، وهي ابنة مروة قاوقجي، أول نائبة محجبة في البرلمان التركي، التي طُردَت وأسقط عنها الرئيس التركي حينذاك “سليمان ديمريل” الجنسية، إذ منعها دخول البرلمان بحجابها، مما سبّب أزمة سياسية كبرى في البلاد، وقام الاتحاد البرلماني الدولي حينها بإصدار بيان بعدم قانونية إسقاط عضوية البرلمان والجنسية التركية.
وعلى إثر ذلك اضطرت مروة للهجرة إلى الولايات المتحدة الأمريكية، قبل أن تعود لتركيا في زمن حكومة حزب العدالة والتنمية وتستعيد جنسيتها، وتشغل منصب سفيرة تركيا في ماليزيا.
تقريـ.ـر: عملية تركية جديدة بسوريا
يذكر أن فاطمة قاوقجي عملت مساعدة بحث في أماكن مختلفة، منها منظمة بيكي تفند للحرية الدينية، ومركز وودرو ويلسون الدولي للعلماء، والكونغرس بالولايات المتحدة، بالإضافة إلى إتمام تعليمها في واشنطن العاصمة.